문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Yippee-ki-yay, motherfucker (문단 편집) == 패러디 == 나름대로 유명한 명대사치곤 패러디로 쓰인 예는 별로 없지만 [[듀크 뉴켐|이 마초 주인공]]도 읊은 적 있는 대사이다. 액션배우 올스타전인 [[익스펜더블 2]]에서 [[아놀드 슈워제네거|주지사님]]도 시전한다. 슈워제네거가 '''I'll be back'''이라고 하려 하자 브루스 윌리스가 '그 말은 지겹게 들었다'고 하면서 자신이 I'll be back이라고 하고 사라진다. 그걸 보면서 슈워제네거가 Yippee-ki-yay...라고 한 것. --'''명대사 맞교환'''-- [* 91년작 [[마지막 보이스카웃]]에서도 브루스 윌리스가 I'll be back을 시전한다. 90년대에는 말을 멋있게 해야 한다면서 과장된 독일 액센트로 발음하는데, 이건 누가 들어도 [[아놀드 슈워제네거|누구]]를 패러디한 것.] [[AVGN]]이 다이 하드 [[NES]]판 리뷰 마지막에 외쳤다. 그리고 다이 하드 카트리지를 NES에 던지고 카트리지는 폭발한다. 그리고 AVGN은 폭발을 피하려고 몸을 던지면서 리뷰 끝. 또한 게임보이 주변기기를 다룰 때 다이 하드라는 건전지를 보고 Yippee-Double A, Motherfucker라고 말했다. [[스타크래프트 2]]에서 [[짐 레이너]]도 반복 선택하면 이 대사를 치는 걸 들을 수 있다. 영어 더빙으로는 Yippee Ki Yay 만 말한다.[* 한국어 더빙으로는 '이얏호!'] > '''"Yippee-ki-yay Motherf.. Mother is good. Mother is good."''' [[파워레인져스: 더 비기닝]]의 [[빌리 크랜스턴]]도 후반부 조드에 탑승했을 때 이 대사를 시전하다가 아차하고 바로 취소한다. [[그것: 두 번째 이야기]]에서는 어른 리치 토저가 시전하기도 한다. [* 정확히는 루저 클럽과 페니와이즈의 마지막 대결에서 리치가 이 말을 시전하다가 끝마치기도 전에 페니와이즈의 죽음의 빛을 보고 정신줄을 놓아버린다.(...)] 이외에도 [[브루클린 나인-나인]], [[수퍼내추럴]], [[CHUCK]], [[패밀리 가이]], [[닥터후]] 등 많은 작품에서 패러디되었다. 맥클레인이 플레이어블로 등장하는 [[콜 오브 듀티: 워존]]과 [[콜 오브 듀티: 블랙 옵스 콜드 워]]에서 맥클레인의 처형실행 시 대사에 이피카피예이가 존재하고, 이피카피예이 직후 한스를 처치할 때 썼던 페이크도 처형동작으로 등장한다. [[B-Free|비프리]]의 정규 [[FREE FROM HELL]] 앨범의 'The ESCAPE'에서 1분 32초에 나온다. [[폰투스 : 극야2]] 49화에서 주인공 [[차동환]]이 시전했다. [include(틀:로그 누락 문서)] [include(틀:로그 누락 문서/기여자 내역, 문서명=Yippee-ki-yay, motherfucker)] [[분류:다이 하드 시리즈]][[분류:영화 명대사]][[분류:로그 누락 문서]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기